+ About
The "Spiral" collection
NL In deze collectie, benadruk de beeltenis van ‘Brussels kant’ op het metaal de rondingen van de zilveren tortellini. Elk part wekt een sensatie op van eeuwig repeterende beweging.
FR L'empreinte de la dentelle sur le métal accentue les courbes des tortellinis d'argent. Chaque pièce dégage une impression de mouvement perpétuel.
EN In this collection, the imprint of lace on the metal emphasises the curves of the silver tortellini. Each piece gives a feeling of perpetual motion.
The "Black&White" collection
NL Leisteen, zo karkarakteristiek voor de vissershuisjes in Bretagne, wordt verbonden met zilver. Het fijnmazige patroon op het metaal bootst de structuur van lei na terwijl het matte en glimmende contrast tussen de materialen wordt versterkt door hun zwarte and witte patin.
FR L'ardoise typique des toits bretons est associée à des pièces en argent. La réticulation du métal rappelle la structure de l'ardoise. Son non-polissage renforce lui, le contraste noir-blanc entre les deux matériaux.
EN Slate, typically used on British roofs, is associated with silver. The reticulation of the metal mimics the slate's structure while the matt and shiny contrast between both materials is reinforced by their black and white colouring.
The "Sea shelves" collection
NL Leisteen, zo karkarakteristiek voor de daken in Bretagne, laat zich snappen tussen de bladen van de zilveren -of gouden- schelp. Deze collectie speelt verstoppertje tussen Aarde en Oceaan.
FR L'ardoise typique des toits bretons se laisse entrevoir entre les valves de coquillages d'argent brossé -ou d'or réticulé-. Cette collection entre terre et mer joue à cache-cache.
EN The slate, typical of British roofs, can be spotted between the valves of silver -or gold- shells. This collection plays hide and seek between Earth and Sea.
The "Sticks" collection
NL Een delicate gezandstraalde afwerking van het oppervlak contrasteert hier met de geometrische en strakke vormgeving van de onderdelen. De collectie ontleent haar kracht aan ingetogenheid en eenvoud.
FR La finition délicatement sablée des surfaces contraste ici avec la géométrie des pièces et la rigueur des arrangements. Cette collection épurée puise sa force dans la sobriété.
EN The delicate sanded finish of the surface contrasts with strict geometrical features. The strength of this straightforward collection lies in its restraint.
The "Star-dust" collection
NL De draden zijn gevlochten en reflecteren met iedere beweging waardoor de juwelen flonkeren in het licht. Elk stuk accentueert de vreemde sensatie van ordelijke chaos.
FR Les fils s'enchevêtrent et scintillent au gré de leurs mouvements, donnant aux bijoux un éclat toujours changeant. Chaque pièce dégage une étrange impression de chaos naturel, de chaos équilibré.
EN The wires are interlaced and flicker with every motion thus giving the jewels a sparkling effect. Each piece has a strange feeling of ordered chaos.
The "Knot" collection
NL In deze collectie, zijn de draden gelijk wol gewikkeld in een bolletje alvorens te worden platgeslagen. Iedere gewikkelde kluwen bezit zijn eigen unieke vorm.
FR Dans cette collection, des fils sont enroulés en boules avant laminage. Chaque pièce présente une structure unique.
EN In this collection the wires are coiled into spheres before being flattened. Each rolled sphere acquires unique random features.
The "Dance" collection
NL De basis voor deze collectie wordt gevormd door gewikkelde draden met gesmolten uiteinden. De draden worden gearrangeerd als muzieknoten om een ruimtelijk juweel te creëren.
FR Des fils laminés aux bouts fondus forment la base de cette collection. Les arrangements des fils font penser à des notes de musique. Au final, des bijoux aériens.
EN The base of this collection is made of rolled wires with melted extremities. The wires are arranged like music notes to make aerial jewels.